Несмотря на свои совершенно отвратительные манеры. Дуг имел перед Чарльзом явное преимущество, которое она не могла игнорировать. Какой вред мог причинить этот человек ее тщательно поддерживаемому равновесию всего лишь за неделю?
В конце концов неимоверным усилием она постаралась выкинуть Дуга из головы и насладиться свиданием с Чарльзом. Как всегда, ей была приятна его компания. К тому же он не жалел усилий, чтобы вывести ее из дурного настроения. В общем-то они вполне могут быть добрыми друзьями, думала она, однако сомнительно, чтобы дружба переросла в нечто большее. Просто между ними не проскакивала искра, и оба понимали это. Два одиноких человека искали общения.
— Как насчет мяса на ребрышках? — спросил ее Чарльз.
Трейси покачала головой:
— Не сегодня.
— Но это же твое любимое блюдо.
— Верно, но у меня, похоже, нет аппетита. Он присмотрелся к ней:
— Тебя здорово расстроило возвращение Дуга, а?
Она было запротестовала, но потом только вздохнула. Что толку?
— Да уж.
— Но почему? Ты все еще любишь его?
— Нет, конечно, — с жаром возразила она, но даже ей самой слова эти показались малоубедительными.
— Вспомни, что говорил Шекспир: «Я думаю, леди слишком уж протестует».
— Я произнесла лишь два слова, — проворчала она.
— Дело в тоне, милая. Почему-то мне кажется, что ты не вложила в них сердце.
— А следовало бы.
— По собственному опыту знаю: любовь редко подчиняется таким «следовало бы». Она поступает, как ей заблагорассудится.
— По себе судишь?
Он покачал головой, и она заметила печаль в его глазах.
— Мы говорим не обо мне, — подчеркнул он. — Мы говорим о тебе.
— Я бы предпочла поговорить о тебе. Он нежно улыбнулся ей.
— Оно и заметно, — мягко произнес он. — Не увиливай. Я лишь пытаюсь помочь тебе, Трейси.
— Пожалуй, даже морская пехота не помогла бы мне в данном случае.
— Она вызвала бы у Дуга жуткую ревность. Трейси заморгала, но не удержалась от смешка.
— Еще какую! — Она благодарно улыбнулась Чарльзу, вдруг почувствовав себя лучше. — Спасибо.
Он радостно улыбнулся в ответ:
— Ну-ну, так как насчет мяса на ребрышках?
— Мой аппетит, похоже, разыгрывается. Обед получился восхитительным, как всегда, а после они совершили долгую прогулку на машине вокруг озера. Когда же Чарльз съехал с дороги и остановился на окруженной соснами поляне с прекрасным видом на озеро, сверкавшее под лунным светом, у Трейси упало сердце. Уж не собирается ли он после состоявшегося разговора приставать к ней?
Словно прочитав ее мысли, он ухмыльнулся и покачал головой:
— Нет, я не собираюсь целовать тебя.
— О! — Похоже, выпал ее день на откровения мужчин.
— Не то, чтобы мне не хотелось. Однако мне кажется, что ни один из нас не готов сейчас к новому роману. Нам бы со старыми разобраться.
— Тогда что мы тут делаем?
— Наслаждаемся видом.
— Всего-то?
— Ты разочарована? Следует ли мне чувствовать себя польщенным?
Трейси всматривалась в глаза Чарльза, пытаясь заставить себя улыбнуться. Но безуспешно.
— Я хотела бы…
Он приложил свой палец к ее губам:
— И я, Трейси, но так не годится, — его глаза вдруг проказливо сверкнули. — Однако мы вполне можем посидеть тут и дать время подумать твоему бывшему муженьку.
— Не считаю твою идею блестящей.
— Если он накинется на меня, ты можешь вмешаться и защитить мою честь. Я слышал, ты ловко орудуешь веником.
— Эта история будет преследовать меня, вероятно, всю жизнь?
— Может, и нет. Я услышал ее практически в первый же день своего появления в городе. В один прекрасный день она станет частью фольклора Сильвер-Фолса.
— Господи, не допусти этого!
— Не говори так. Только представь себе, как будут гордиться твои праправнуки, читая о своей горячей прапрапрародительнице.
— Интересно, что они подумают о своем пра-прапрадедушке? — кисло пробормотала Трейси.
Чарльз вдруг посерьезнел, приподнял ее подбородок, пока их взгляды не встретились.
— Они подумают, каким же он был дураком; что отказался от тебя.
Трейси почувствовала, как слезы наворачиваются на ее глазах, она благодарно смотрела на него.
— Спасибо, Чарльз. Сегодня мне было необходимо услышать такое.
— Пожалуй, пора отвезти тебя домой. Когда они подъезжали к дому, крыльцо было ярко освещено. Свет горел во всех комнатах на первом этаже. Трейси увидела Дуга бродившего по комнатам и остановившегося на звук подъехавшей машины.
— Туземцы, похоже, не находят себе места, — сухо заметил Чарльз.
— Пусть туземцы убираются к черту! — выдохнула Трейси.
— Надеюсь, ты не будешь возражать, если я не останусь посмотреть, кто победит в предстоящей битве.
— Трус!
— Может быть, — проронил он, высаживая ее у нижней ступеньки крыльца. — Я предпочитаю считать это благоразумным тактическим отступлением. Позвони, если потребуется подкрепление.
Трейси небрежно отсалютовала ему и вошла в дом. Дуг уже сидел, развалившись на софе, с неизменной банкой пива в руке. Притворившись удивленным, он воскликнул:
— Уже вернулась?
— Уже? Меня-то удивляет, что ты еще не спишь, — сепарировала она с невинным видом. В такую смехотворную безучастность могут ведь играть и двое. — Уже жутко поздно. — И она демонстративно зевнула, поколебав холодную самоуверенность Дуга. — Ну, я иду баиньки. Этот свежий воздух на озере здорово утомляет. — Она сладко улыбнулась и направилась к лестнице.
— На озере? — проревел он. — Вы же поехали пообедать. Какого черта вас понесло на озеро в такой поздний час?